候叔钊 2026-04-29 11:51:19
love"发音是/luːv/。
这就是坑,别把“love”发成“发爱”。
实操提醒:多听多跟读,练习英语单词的正确发音。
226 赞
国季烁 2026-04-30 15:55:15
这个“发爱的词”啊,我得想想...嗯,对,英语里有个词,听起来像“发爱的”,就是那个“Falling in love”,意思是“坠入爱河”。这词儿啊,挺浪漫的,用来形容人掉进了爱情的漩涡里。说起来,我还记得2022年,有个朋友就跟我说他 Falling in love 了,那时候他一脸的幸福样儿,我就问他:“你这是发爱的词啊,真的假的?”他当时也懵,说:“是啊,我就是感觉,嗯...好像整个世界都在围绕着这个女孩转了。”后来我看着他,心里想,,这爱情的力量真是神奇。钱钟书老先生不是说过嘛,“爱情,是个盲目的词”。嗯,可能我偏激了点,但那时候的感觉,确实是这样的。
33 赞
咸仲钧 2026-05-08 10:10:37
那天在咖啡店,我点了一杯拿铁,旁边坐着一个外国朋友,他正跟服务员点单。他指着菜单上一个词,用很重的口音说:“I want one of those, please.” 服务员微笑着,却似乎有些困惑。我忍不住插话:“He means ‘Latte’.” 服务员恍然大悟,点头说:“Ah, I see. ‘Latte’ in English sounds like ‘拉铁’.” 等等,我突然想到,其实很多英语单词的读音,在我们汉语里都有类似的发音,比如“Love”听起来就像“拉夫”。是不是说明,语言之间,总有一些奇妙的联系呢?
288 赞